At first glance, you think, well, pitta’s just pita with an extra T. The big difference, though, lies in how it’s pronounced.
Ask a Londoner if they use the word pita (pronounced peet-a), and they say, “Of course!” But then, when you say, “like for the bread,” they’ll look confused and say, “No, like the name.” They’re thinking of Peter.
They, they’ll say, “Oh, you mean pitta bread?” pronouncing it pit-a.
I think why I’m so amused by this is that I’ve asked quite a few Londoners and have gotten the exact same mix-ups and responses every time. It was completely unexpected the first time, and the second time it was just funny.